top of page

東京奧運舉辦龍舟展示賽

Aki Chen

2021年8月19日

感謝東京奧運籌備會首次讓龍舟在奧運賽場出現,雖是模擬賽,亦是突破性之創舉~

感謝東京奧運籌備會首次讓龍舟在奧運賽場出現,雖是模擬賽,亦是突破性之創舉,奧林匹克主席巴赫表示體育團結一切的力量,這種團結是黑暗隧道盡頭的光明。
Thanks to the Tokyo Olympic Preparatory Committee for arranging the dragon boat make a first show in the Olympic Games. Although it is a simulation race, it is also a breakthrough initiative. President Bach of the International Olympic Committee said, “Sports unite all forces, and this unity is the light at the end of the dark tunnel.
這次東奧已順利落幕,讓我們共同努力2024巴黎奧運,希望再次繼續爭取亮相機會,更期盼龍舟早日成為奧運正式項目,
划進奧運目標是永不放棄,讓我們共同努力吧。
The 32th Olympic Games has a successful end. Let's work together for the 2024 Olympics in Paris, We hope to strive for the opportunity to appear again, and looking forward to promote dragon boat becoming an official race as soon as possible. Paddling in to the Olympics will be never give up, Let's work together.
陳明雄
Aki Chen

bottom of page